a:5:{s:8:"template";s:4055:"<!doctype html>
<html lang="en">
<head>
<meta charset="utf-8">
<meta content="IE=edge,chrome=1" http-equiv="X-UA-Compatible">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<title>{{ keyword }}</title>
<style rel="stylesheet" type="text/css">p.has-drop-cap:not(:focus):first-letter{float:left;font-size:8.4em;line-height:.68;font-weight:100;margin:.05em .1em 0 0;text-transform:uppercase;font-style:normal}p.has-drop-cap:not(:focus):after{content:"";display:table;clear:both;padding-top:14px} @font-face{font-family:'Open Sans';font-style:normal;font-weight:300;src:local('Open Sans Light'),local('OpenSans-Light'),url(http://fonts.gstatic.com/s/opensans/v17/mem5YaGs126MiZpBA-UN_r8OUuhs.ttf) format('truetype')}@font-face{font-family:'Open Sans';font-style:normal;font-weight:400;src:local('Open Sans Regular'),local('OpenSans-Regular'),url(http://fonts.gstatic.com/s/opensans/v17/mem8YaGs126MiZpBA-UFVZ0e.ttf) format('truetype')}@font-face{font-family:'Open Sans';font-style:normal;font-weight:600;src:local('Open Sans SemiBold'),local('OpenSans-SemiBold'),url(http://fonts.gstatic.com/s/opensans/v17/mem5YaGs126MiZpBA-UNirkOUuhs.ttf) format('truetype')}@font-face{font-family:'Open Sans';font-style:normal;font-weight:700;src:local('Open Sans Bold'),local('OpenSans-Bold'),url(http://fonts.gstatic.com/s/opensans/v17/mem5YaGs126MiZpBA-UN7rgOUuhs.ttf) format('truetype')} 
a,body,div,html,p{border:0;font-family:inherit;font-size:100%;font-style:inherit;font-weight:inherit;margin:0;outline:0;padding:0;vertical-align:baseline}html{font-size:62.5%;overflow-y:scroll;-webkit-text-size-adjust:100%;-ms-text-size-adjust:100%}*,:after,:before{-webkit-box-sizing:border-box;box-sizing:border-box}body{background:#fff}header{display:block}a:focus{outline:0}a:active,a:hover{outline:0}body{color:#333;font-family:'Open Sans',sans-serif;font-size:13px;line-height:1.8;font-weight:400}p{margin-bottom:0}b{font-weight:700}a{color:#00a9e0;text-decoration:none;-o-transition:all .3s ease-in-out;transition:all .3s ease-in-out;-webkit-transition:all .3s ease-in-out;-moz-transition:all .3s ease-in-out}a:active,a:focus,a:hover{color:#0191bc}.clearfix:after,.clearfix:before,.site-header:after,.site-header:before,.tg-container:after,.tg-container:before{content:'';display:table}.clearfix:after,.site-header:after,.tg-container:after{clear:both}body{font-weight:400;position:relative;font-family:'Open Sans',sans-serif;line-height:1.8;overflow:hidden}#page{-webkit-transition:all .5s ease;-o-transition:all .5s ease;transition:all .5s ease}.tg-container{width:1200px;margin:0 auto;position:relative}.middle-header-wrapper{padding:0 0}.logo-wrapper,.site-title-wrapper{float:left}.logo-wrapper{margin:0 0}#site-title{float:none;font-size:28px;margin:0;line-height:1.3}#site-title a{color:#454545}.wishlist-cart-wrapper{float:right;margin:0;padding:0}.wishlist-cart-wrapper{margin:22px 0}@media (max-width:1200px){.tg-container{padding:0 2%;width:96%}}@media (min-width:769px) and (max-width:979px){.tg-container{width:96%;padding:0 2%}}@media (max-width:768px){.tg-container{width:96%;padding:0 2%}}@media (max-width:480px){.logo-wrapper{display:block;float:none;text-align:center}.site-title-wrapper{text-align:left}.wishlist-cart-wrapper{float:none;display:block;text-align:center}.site-title-wrapper{display:inline-block;float:none;vertical-align:top}}</style>
</head>
<body class="">
<div class="hfeed site" id="page">
<header class="site-header" id="masthead" role="banner">
<div class="middle-header-wrapper clearfix">
<div class="tg-container">
<div class="logo-wrapper clearfix">
<div class="site-title-wrapper with-logo-text">
<h3 id="site-title">{{ keyword }}<a href="#" rel="home" title="{{ keyword }}">{{ keyword }}</a>
</h3>
</div>
</div>
<div class="wishlist-cart-wrapper clearfix">
</div>
</div>
</div>
{{ links }}
<br>
{{ text }}
<div class="new-bottom-header">
<div class="tg-container">
<div class="col-sm-4">
<div class="bottom-header-block">
<p><b>{{ keyword }}</b></p>
</div>
</div>
</div></div></header></div></body></html>";s:4:"text";s:13365:"[citation needed] In Latin America (except Chile), it is a commonly used generic interjection similar to "fuck!" Mrs Krazie is dissing her ex because he had cheated on her.  CJschmid 201742  () "fuck you" 1 like chel_cmarie 201742  ()  ()  () A direct translation would be "fuck your mother" but it could also be a plain "fuck you" 5 likes MelCrystal_06 201742  ()  () Fuck you or fuck your mother 2 likes Alan12 201742 Madre could be used to reference objects, like Qu poca madre! [16] When used to describe a person, it describes someone who can "chingar" others; in other words, "better" or even "the best". [a] Follar [ edit] In El Salvador, it is commonly used as the slang equivalent of "kids". Webchinga * sf (CAm) 1 (=colilla) fag end, cigar stub 2 (=posos) dregs pl 3 (CAm, Caribe) (=pequea cantidad) drop, small amount una chinga de agua a drop of water 4 (Caribe) (=borrachera) drunkenness 5 (Mx) * (=paliza) beating-up Translation Spanish - English Collins Dictionary "chinga tu madre! (lit. as when a strange woman behaves offensively and then suddenly leaves).  Ilarregui, G. M. (1997).  Otro pedo! It also means to screw (something) up, e.g. Verga (lit. Culo de botella (bottle ass) refers to thick eyeglasses. : "I'm very dick!") Santaemilia, J., 2008. The word was adopted during the colonial era when Spanish and Portuguese merchants sailed to this northern tip of Indonesia for spices.[a]. I do not care that you leave, I want you to be happy. chinga tu madre ( cheen - gah too mah - dreh ) phrase 1. is a phrase yelled by motorists at pedestrians who are standing or walking in the middle of the road, particularly in heavy traffic. [citation needed] It also refers to a mean-spirited person or someone who is stingy: "l es muy pinche." Avenida Libertador San Martin Oeste 2202, San Juan J5400ASW Argentina +54 264 564-7849 + Add website + Add hours. which is used in Honduras also. [a], Alternative ways of referring to sexual intercourse include: follar, echar un polvo (Argentina, Spain), coger (Argentina, Mexico), chimar, pisar (Central America), culear (Argentina, Chile and Colombia), singar (Cuba), garchar, mojar la chaucha, ponerla (Argentina) and cachar (Peru). [25] Among young people, almost every word can be turned into mean "dick" if said effusive and with connotation[citation needed]: -"Me pass el encendedor?" In Panama, awebao is the popular form, and a good example of the clipping of consonants (and sometimes vowels) in informal Spanish. ema (a corruption of yema, meaning "yolk") refers to the glans. Revista espaola de lingstica aplicada 25 (2012): 6992. Emphatic exclamations, not aimed to insult but to express strong emotion, often include words for sexual relations (e.g. , whereas in Venezuela marico is used as the masculine form with marica being feminine. or to excretions or sexual organs (mierda! (person) who geld nits, "miser, niggard"), (d)esgarracolchas (lit. Unclaimed. [2], In Mexico, the saying can range anywhere from semi-inappropriate to very offensive depending on tone and context. Some examples of the uses of this word are: Two important exceptions are Colombia and Venezuela;[citation needed] in Colombia, marica is used as a slang term of affection among male friends or as a general exclamation ("Ay, marica!" Tocarse los cojones/los huevos/las pelotas/las peras (lit. In Puerto Rico pinche simply refers to a hairpin, while pincho has the same meaning in Dominican Spanish.  Otro pedo! Save. I do not care that you leave, I want you to be happy. "meat drill"), "cclope llorn" (lit. Durn, Marco Antonio Prez, and Oscar Arriaga Olgun. Oh, Por qu lo dices?, Gracias y chinga tu madre Oh, why, fuck you very much. No tengo, prstame una. For example, although maricona refers to females, it may also be used as a compounded offensive remark towards a homosexual male, and vice versa. Acts of courage or bravery are expressed by using the word cojones. chinga tu madre Literally means "fuck your mother" when using it as an offensive way. : to soak the cochayuyo)used in Chile[18] The expression alludes to the cochayuyo algae that is harvested on Chile's coast. Typically expressed in a moment of dispair, impatience, disbelieve, etc. See all (4) Razn y palabra. For example, one can hear a Mexican say No corras, ten huevos which means "Don't run away, have some balls". [a], Burciaga said that pendejo "is probably the least offensive" of the various Spanish profanity words beginning with "p" but that calling someone a pendejo is "stronger" than calling someone estpido. Sometimes pinchudo(a) is said instead. Press J to jump to the feed. WebWhat does "Chinga tu madre" mean? joder! [citation needed]. (Go fuck your mother, asshole!). It can be used as an ironic term of endearment between friends, especially within the gay and lesbian communities.[a]. : "mollusk shell" or "inner ear") is an offensive word for a woman's vulva or vagina (i.e. Whenever used as an affectionate or heavily informal form of teasing rather than as an insult, though, capullo is used a bit more often. [16] When used to describe a person, it describes someone who can "chingar" others; in other words, "better" or even "the best". : Te cagaste a ese cabrn, "You took a shit on that guy"). Depende, es bien sabido que mentar la madre en el barrio es respondido con unos buenos navajazos. a cuckold). In English to be means at the same time both the permanent/ fundamental characteristics and the non-permanent/ circumstantial ones of anything, in Spanish to be separates into two distinct verbs: ser and estar which respectively reflect the aforementioned characteristics.   Olvid mi abrigo ("Fuck! [a], In Argentina, Chile, and Uruguay, pendejo or pendeja refers to a child, usually with a negative connotation, like that of immaturity or a "brat". A usual derivation of the word gilipollas into an adjective form (or a false adjectival participle) is agilipollado/agilipollada. Maestrazo!!!! 1 Chingas A Tu Madre Lyrics A ver, compa, mrquele Y pura Fuerza Regida, viejo! Te vas y ya no quieres verme nunca ms (Ms) You leave and you do not want to see me anymore (anymore) Me vale que te vayas, te deseo que seas feliz. is also commonly used in said country. In general, it is used to refer to something considered scary. Gregersen, E. A. or No seas pendejo! ("They're going to fuck us"). please give my regards to your mother. : La cagaste (lit. Cagar, just as in Portuguese, is a verb meaning "to shit." carios a tu madre LatAm. Also in Puerto Rico there is a popular hotel called La Concha Resort (The Seashell). A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time). Hey, pues, hay una lata de chinga tu madre justo all sobre la mesa, hombre. For example, Soy la polla! ", "Chingada madre!" "Vete a la chingada !" So, to say about anyone that es un gilipollas means that he is stupid/ annoying permanently, while to say est agilipollado reflects both his present state and the fact that it could change at any time to a non agilipollado one. Your response is private Was this worth your time? "yardarm"), "choto/chota" (after "chotar" which means "to suck"), "porongo/poronga" (a "gourd", which is also used to craft "mates"), "banana", "salchicha/chorizo" (two kind of sausages), "pedazo" (lit. Jergozo es el diccionario ms completo de Jergas Hispanas. maricn "faggot", puto "male prostitute"). [a], Cuca (short for cucaracha, lit. [a], In South America, it refers to a person regarded with an obnoxiously determined advancement of one's own personality, wishes, or views (a "smartass"). [a] The main difference between the two of them is that while a gilipollas normally behaves as he does out of sheer stupidity, a capullo normally acts like one by applying certain amount of evil intentions to his acts. (idiom, adjective) "Son of a fuck! chinga tu madre ( cheen - gah too mah - dreh ) phrase 1. (He won just because he was so terribly lucky). Maricn, however, remains an insulting and profane term for homosexuals in Colombia as well. Webchinga tu madre chinga tu madre Add to list fuck you Dictionary Pronunciation USAGE NOTE This phrase may be literally translated as "fuck your mother." : chicken or hen) is used in Spain, Nicaragua, El Salvador and to a lesser extent in Puerto Rico. Reddit and its partners use cookies and similar technologies to provide you with a better experience. Polla (lit. The euphemisms mircoles (Wednesday) and eme (the letter m) are sometimes used as minced oaths. Typically expressed in a moment of dispair, impatience, disbelieve, etc. Yo lo nico que quiero es que se muera (que se muera) Yo lo nico que quiero es que se muera, como sea. Fuck you, asshole! [19], Cojn (plural cojones) is slang for "testicle" and may be used as a synonym for "guts" or "[having] what it takes", hence making it equivalent to English balls or bollocks.[a]. WebChinga Tu Madre means Fuck your mother in spanish. Me parto el culo barriendo ("I work my ass off brooming"). or "He's shit-faced!". In Ecuador and Chile it means stingy, tight-fisted, although in the latter country the variation coete is becoming more common. and Chucha de tu madre! hijo de tu madre! Unclaimed. Me cago en Dios ("I shit on God"), Me cago en la Virgen ("I shit on the Virgin"), Me cago en la hostia ("I shit on the communion host"), "Me cago en el coo de tu madre" (Lit: I shit in your mother's cunt) is the strongest offense among Cubans. It is also used to mean a (young) female (similar to "chick"). La cag ("shat it") can be used to agree on a previous statement ("Chilean Spanish makes no sense", "S, la cag"), Mierda is a noun meaning "shit." pears), perolas (i.e. I do not care that you leave, I want you to be happy.  WebWhat does "Chinga tu madre" mean? CHINGA TU MADRE ? 18 reviews #108 of 113 Restaurants in San Juan $$ - $$$ Mexican. pregntale a tu madre. In the Dominican Republic, the milder term fulln and the very offensive cieso may also be used.[a]. E.g., capaliendres (lit.  Regardless of whether or not such condition or irreversible, the verb estar is always used, as opposed to ser. This helps us sort answers on the page. "[citation needed], In Spain it also means penis.  pearls),[28] mingas, tatas, tetas,[29] tetamen, tetitas, tetazas, tetorras, tetotas, tetarracas, tetuzas, tetacas, teturras, tetungas, tetillas, bufas, bufarras, bufarracas, bufoncias, bakugans, mamelungas, mamelones, domingas, bubalongas, babungas, pechugas, peritas, mamellas, tetolas, gemelas, pechamen, melones or chichis,[30]. Te cagaste los pantalones! [citation needed], Fundillo/Fundoheard in Mexico and the southwestern United States as an obscene term specifically for the human anus. Have you tried it yet? [citation needed], Culito (little ass) is used by a penetrative partner to refer to a receptive partner in a sexual context; it is also used to refer to the buttocks in an inappropriate but affectionate way.  Sign in Molotov - Chinga Tu Madre (En Vivo) Sergio Manuel 27.4K subscribers Subscribe 42K Save 8.9M views 10 years ago Notice Age-restricted video  chotera, chotaco) in the same sense. Sabes que me caga de sobremanera.  Chingo yo, chingas t, chinga tu madre. "que comemierderia" (how stupid), "comern mierda?" Joto (lit. ": examples and translations in context del lat. Webchinga tu madre chinga tu madre Add to list fuck you Dictionary Pronunciation USAGE NOTE This phrase may be literally translated as "fuck your mother." ("You were swindled!") Typically expressed in a moment of dispair, impatience, disbelieve, etc.  a fuck up/fucks everything up), La cagada aqui es el tranque ("The traffic jams are shit here" i.e.  Chingn/a [ edit] Like chingado, the word comes from chingar. Chinga tu madre Insulto muy comun en mexico. Therefore, it can be said in front of adults, but possibly not children, depending on one's moral compass. Chinga Tu Madre. [a], Remojar el cochayuyo (lit. "piece"), "garcha" (also used as the verb garchar, which means "to fuck" or something of extremely bad quality), "palanca de cambios" (gear stick), "joystick", "bombilla de cuero" (lit. The verbal form pinchar can be translated as "kissing" or "make out". In the southwestern United States outside of Northern New Mexico (and in northern Mexico and some places in Cuba), however, it often refers to the female genitalia. Lugar a dnde vaya siempre tiene que ir mi suegra.  Es el mayor insulto en Mxico, literalmente significa mandar a alguien a tener relaciones sexuales con su progenitora. (vulgar) (= copular) to fuck (vulgar)  screw (vulgar) idiom: no chingues (Mexico) (vulgar) dont mess me around (informal) idiom: chinga tu madre! WebWhat does "Chinga tu madre" mean?  puta, "whore", perra "bitch") or implying a supposed lack of masculinity if the insulted person is male (e.g. 1.  Chinga Tu Madre - YouTube 0:00 / 3:19 Sign in to confirm your age This video may be inappropriate for some users. [36], Pendejo (according to the Diccionario de la lengua espaola de la Real Academia Espaola, lit. Burciaga says that the Yiddish word putz "means the same thing" as pendejo. WebY chingas a tu madre Lstima que te hablo con orgullo, porque te quera Pa' comerte, busca quien te ponga como te pona Me vas a buscar, lstima que te vas bloqueada de por vida Y chingas a tu madre Pero vete lejos, que contigo fue debut y despedida Nada que no se pase con unos cuantos tragos de tequila ";s:7:"keyword";s:15:"chinga tu madre";s:5:"links";s:211:"<a href="http://informationmatrix.com/SpKlvM/how-many-miles-can-a-mercedes-c300-last">How Many Miles Can A Mercedes C300 Last</a>,
<a href="http://informationmatrix.com/SpKlvM/sitemap_c.html">Articles C</a><br>
";s:7:"expired";i:-1;}